Edouard Baribeaud
Pressedownload
Der Pressedownload darf nur im Zusammenhang mit einer Buchbesprechung verwendet werden. Für die Illustration einer Buchbesprechung können nur bis zu drei Bilder genutzt werden. Für andere Textformate und Nutzungszwecke (wissenschaftliche Vorträge, Werbung oder ähnliches) bitten wir Sie, vorab mit uns in Kontakt zu treten, um mögliche Fragen zu Honorarkosten, Nutzungsund Urheberrechten zu klären. Die bereitgestellten Bilddaten dürfen nicht manipuliert, beschnitten oder zweckentfremdet verwendet werden. Die Pressebilder dürfen nur mit dem vollständigen Bildtitel, dem Namen des Künstlers und/oder Urhebers sowie mit dem Hinweis auf den Hatje Cantz Verlag veröffentlicht werden. Bitte beachten Sie außerdem im Einzelfall die Reproduktionsbedingungen der VG Bild-Kunst Bonn bzw. der internationalen Verwertungsgesellschaften für Bildende Kunst.
Edouard Baribeaud
Edouard Baribeaud’s (*1984) art is influenced by his bilingualism and bi-cultural background. The son of a French father and a German mother, he grew up in France, studied in Paris at the École Nationale supérieure des Arts Décoratifs, and has lived in Berlin since 2010. In his works he not only unites different styles, but also allows the everyday to meet the mythical, guiding archaic figures through modern surroundings, and combining actual experiences with imaginary memories. Baribeaud proves that he is a brilliant craftsman and storyteller who draws us into fantastical scenes that fluctuate between East and West.
Baribeaud’s first monograph presents the following groups of works: The Hour of the Gods (2014-2015), The Nocturnal Vault (2015-2017), and An Old Story for Our Modern Times (2018), along with the artist’s Hermès scarf (2016), accompanied by essays by Imran Ali Khan, Pay Matthis Karstens, and Sabine Thümmler.
EXHIBITION:
Galerie Judin, Berlin
28.4.–9.6.2018
EDOUARD BARIBEAUD’s (*1984) art is influenced by his bilingualism and bi-cultural background. The son of a French father and a German mother, he grew up in France, studied in Paris at the École Nationale supérieure des Arts Décoratifs, and has lived in Berlin since 2010. In his works he not only unites different styles, but also allows the everyday to meet the mythical, guiding archaic figures through modern surroundings, and combining actual experiences with imaginary memories. Baribeaud proves that he is a brilliant craftsman and storyteller who draws us into fantastical scenes that fluctuate between East and West.
Edouard Baribeaud’s (*1984) art is influenced by his bilingualism and bi-cultural background. The son of a French father and a German mother, he grew up in France, studied in Paris at the École Nationale supérieure des Arts Décoratifs, and has lived in Berlin since 2010. In his works he not only unites different styles, but also allows the everyday to meet the mythical, guiding archaic figures through modern surroundings, and combining actual experiences with imaginary memories. Baribeaud proves that he is a brilliant craftsman and storyteller who draws us into fantastical scenes that fluctuate between East and West.
Baribeaud’s first monograph presents the following groups of works: The Hour of the Gods (2014-2015), The Nocturnal Vault (2015-2017), and An Old Story for Our Modern Times (2018), along with the artist’s Hermès scarf (2016), accompanied by essays by Imran Ali Khan, Pay Matthis Karstens, and Sabine Thümmler.
EXHIBITION:
Galerie Judin, Berlin
28.4.–9.6.2018
EDOUARD BARIBEAUD’s (*1984) art is influenced by his bilingualism and bi-cultural background. The son of a French father and a German mother, he grew up in France, studied in Paris at the École Nationale supérieure des Arts Décoratifs, and has lived in Berlin since 2010. In his works he not only unites different styles, but also allows the everyday to meet the mythical, guiding archaic figures through modern surroundings, and combining actual experiences with imaginary memories. Baribeaud proves that he is a brilliant craftsman and storyteller who draws us into fantastical scenes that fluctuate between East and West.